Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wprowadzać się
Od dnia 30 lipca 2015 r. do obrotu w Unii
wprowadza się
tylko produkty kosmetyczne zgodne z przepisami niniejszego rozporządzenia.

From 30 July 2015 only cosmetic products which comply with this Regulation
shall be made
available on the Union market.
Od dnia 30 lipca 2015 r. do obrotu w Unii
wprowadza się
tylko produkty kosmetyczne zgodne z przepisami niniejszego rozporządzenia.

From 30 July 2015 only cosmetic products which comply with this Regulation
shall be made
available on the Union market.

Od dnia 30 października 2014 r. do obrotu w Unii
wprowadza się
tylko produkty kosmetyczne zgodne z przepisami niniejszego rozporządzenia.

From 30 October 2014 only cosmetic products which comply with this Regulation
shall be
placed on the Union market.
Od dnia 30 października 2014 r. do obrotu w Unii
wprowadza się
tylko produkty kosmetyczne zgodne z przepisami niniejszego rozporządzenia.

From 30 October 2014 only cosmetic products which comply with this Regulation
shall be
placed on the Union market.

...szacunkowych i korygowanie błędów stwierdza, że dobrowolną zmianę zasad (polityki) rachunkowości
wprowadza się
tylko wtedy, jeżeli sprawi ona, że sprawozdania finansowe będą dostarczały bardziej wi

...Changes in Accounting Estimates and Errors states that a voluntary change in accounting policy
shall
be
made
only if the change results in the financial statements providing reliable and more rel
31 MSR 8 Zasady (polityka) rachunkowości, zmiany wartości szacunkowych i korygowanie błędów stwierdza, że dobrowolną zmianę zasad (polityki) rachunkowości
wprowadza się
tylko wtedy, jeżeli sprawi ona, że sprawozdania finansowe będą dostarczały bardziej wiarygodnych i przydatnych informacji na temat transakcji, innych zdarzeń lub warunków dotyczących sytuacji finansowej, wyników finansowych działalności i przepływów pieniężnych jednostki.

31 IAS 8 Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors states that a voluntary change in accounting policy
shall
be
made
only if the change results in the financial statements providing reliable and more relevant information about the effects of transactions, other events or conditions on the entity's financial position, financial performance or cash flows.

...którego wprowadza się ścieki i badaną substancję chemiczną, oraz w zestawie kontrolnym, do którego
wprowadza się
tylko ścieki, wprowadzono codzienną wymianę osadu (1).

In order to try to equalise the microbial populations in sludges in a test unit, receiving sewage plus a test chemical, and in a control unit, receiving only sewage, a daily interchange of sludge was...
W celu zrównoważenia populacji bakteryjnych w osadzie w zestawie badawczym, do którego wprowadza się ścieki i badaną substancję chemiczną, oraz w zestawie kontrolnym, do którego
wprowadza się
tylko ścieki, wprowadzono codzienną wymianę osadu (1).

In order to try to equalise the microbial populations in sludges in a test unit, receiving sewage plus a test chemical, and in a control unit, receiving only sewage, a daily interchange of sludge was introduced (1).

W „Innych warunkach”
wprowadza się
tekst: „Kraj dostawcy: Urugwaj”.

The
following words shall be inserted
under ‘'other terms and conditions’: ‘Supplying country Uruguay’.
W „Innych warunkach”
wprowadza się
tekst: „Kraj dostawcy: Urugwaj”.

The
following words shall be inserted
under ‘'other terms and conditions’: ‘Supplying country Uruguay’.

przed wyjaśnieniem dotyczącym danych „Zgłoszenie”
wprowadza się
tekst w brzmieniu:

before the data element explanatory note ‘Declaration’,
the
following
is
inserted:
przed wyjaśnieniem dotyczącym danych „Zgłoszenie”
wprowadza się
tekst w brzmieniu:

before the data element explanatory note ‘Declaration’,
the
following
is
inserted:

w pkt 54j (skreślonym)
wprowadza się
tekst w brzmieniu:

the following text shall
be
inserted in point 54j (deleted):
w pkt 54j (skreślonym)
wprowadza się
tekst w brzmieniu:

the following text shall
be
inserted in point 54j (deleted):

w części 1 załącznika II
wprowadza się
tekst w brzmieniu:

in Annex II, Part 1, the following
is
inserted:
w części 1 załącznika II
wprowadza się
tekst w brzmieniu:

in Annex II, Part 1, the following
is
inserted:

...(rozporządzenie (WE) nr 138/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XXI do Porozumienia
wprowadza się
tekst w brzmieniu:

The following
shall be
added in point 24c (Regulation (EC) No 138/2004 of the European Parliament and of the Council) of Annex XXI to the Agreement:
W pkt 24c (rozporządzenie (WE) nr 138/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XXI do Porozumienia
wprowadza się
tekst w brzmieniu:

The following
shall be
added in point 24c (Regulation (EC) No 138/2004 of the European Parliament and of the Council) of Annex XXI to the Agreement:

W pkt 66p (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1702/2003) załącznika XIII do Porozumienia
wprowadza się
tekst w brzmieniu:

The following shall
be
added in point 66p (Commission Regulation (EC) No 1702/2003) of Annex XIII to the Agreement:
W pkt 66p (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1702/2003) załącznika XIII do Porozumienia
wprowadza się
tekst w brzmieniu:

The following shall
be
added in point 66p (Commission Regulation (EC) No 1702/2003) of Annex XIII to the Agreement:

W pkt 56cb (dyrektywa 2003/25/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XIII do Porozumienia
wprowadza się
tekst w brzmieniu:

The following
shall be
added in point 56cb (Directive 2003/25/EC of the European Parliament and of the Council) of Annex XIII to the Agreement:
W pkt 56cb (dyrektywa 2003/25/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XIII do Porozumienia
wprowadza się
tekst w brzmieniu:

The following
shall be
added in point 56cb (Directive 2003/25/EC of the European Parliament and of the Council) of Annex XIII to the Agreement:

...Parlamentu Europejskiego i Rady) oraz 30e (dyrektywa 2002/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady)
wprowadza się
tekst w brzmieniu:

the following
shall be
added in points 19a (Directive 94/19/EC of the European Parliament and of the Council) and 30e (Directive 2002/87/EC of the European Parliament and of the Council):
w pkt 19a (dyrektywa 94/19/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) oraz 30e (dyrektywa 2002/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady)
wprowadza się
tekst w brzmieniu:

the following
shall be
added in points 19a (Directive 94/19/EC of the European Parliament and of the Council) and 30e (Directive 2002/87/EC of the European Parliament and of the Council):

Do załącznika IX do dyrektywy 76/768/EWG
wprowadza się
tekst znajdujący się w Załączniku do niniejszej dyrektywy.

The text in the Annex to this Directive
is inserted
in the Annex IX to Directive 76/768/EEC.
Do załącznika IX do dyrektywy 76/768/EWG
wprowadza się
tekst znajdujący się w Załączniku do niniejszej dyrektywy.

The text in the Annex to this Directive
is inserted
in the Annex IX to Directive 76/768/EEC.

w pkt 10 (dyrektywa Rady 82/894/EWG) w części 3.1
wprowadza się
tekst dostosowania w brzmieniu:

the following adaptation text
shall be
inserted in point 10 (Council Directive 82/894/EEC) in Part 3.1:
w pkt 10 (dyrektywa Rady 82/894/EWG) w części 3.1
wprowadza się
tekst dostosowania w brzmieniu:

the following adaptation text
shall be
inserted in point 10 (Council Directive 82/894/EEC) in Part 3.1:

Ponadto, ze względu na fakt, iż w niniejszym rozporządzeniu
wprowadza się
także termin „funkcja nadzorcza”, z definicji organu zarządzającego powinno jasno wynikać, że jest to organ pełniący funkcję...

Furthermore, as this Regulation
introduces
also the term ‘supervisory function’ the definition of the governing body should make clear that it
is
the body which
comprises
the managerial function in...
Ponadto, ze względu na fakt, iż w niniejszym rozporządzeniu
wprowadza się
także termin „funkcja nadzorcza”, z definicji organu zarządzającego powinno jasno wynikać, że jest to organ pełniący funkcję zarządzającą w przypadku rozdzielenia funkcji nadzorczej i zarządzającej zgodnie z krajowym prawem spółek.

Furthermore, as this Regulation
introduces
also the term ‘supervisory function’ the definition of the governing body should make clear that it
is
the body which
comprises
the managerial function in case the supervisory and the managerial functions are separated in accordance with national company law.

Wprowadza się
wspólne logo rozpoznawalne w całej Unii, umożliwiające wskazanie państwa członkowskiego miejsca zamieszkania lub siedziby osoby oferującej ludności produkty lecznicze w sprzedaży na...

A common logo
shall be
established that
is
recognisable throughout the Union, while enabling the identification of the Member State where the person offering medicinal products for sale at a distance...
Wprowadza się
wspólne logo rozpoznawalne w całej Unii, umożliwiające wskazanie państwa członkowskiego miejsca zamieszkania lub siedziby osoby oferującej ludności produkty lecznicze w sprzedaży na odległość.

A common logo
shall be
established that
is
recognisable throughout the Union, while enabling the identification of the Member State where the person offering medicinal products for sale at a distance to the public
is
established.

Wartości odniesienia określone w niniejszym załączniku
wprowadza się
, aby zapewnić w szczególności:

The benchmarks set out in this Annex
shall be implemented
so
as
to ensure in particular:
Wartości odniesienia określone w niniejszym załączniku
wprowadza się
, aby zapewnić w szczególności:

The benchmarks set out in this Annex
shall be implemented
so
as
to ensure in particular:

Wartości odniesienia określone w niniejszym załączniku
wprowadza się
, aby zapewnić w szczególności:

The benchmarks set out in this Annex
shall be implemented
so
as
to ensure in particular:
Wartości odniesienia określone w niniejszym załączniku
wprowadza się
, aby zapewnić w szczególności:

The benchmarks set out in this Annex
shall be implemented
so
as
to ensure in particular:

Wartości odniesienia określone w niniejszym załączniku
wprowadza się
, aby zapewnić w szczególności:

The benchmarks set out in this Annex
shall be implemented
so
as
to ensure in particular:
Wartości odniesienia określone w niniejszym załączniku
wprowadza się
, aby zapewnić w szczególności:

The benchmarks set out in this Annex
shall be implemented
so
as
to ensure in particular:

Dlatego
wprowadza się
dodatkowy błąd, tak że stężenie substancji badanej i korozpuszczalnika nie jest takie samo we wszystkich badaniach.

Thus, an additional error may be
introduced as
the test substance and co-solvent concentration would not be the same in all tests.
Dlatego
wprowadza się
dodatkowy błąd, tak że stężenie substancji badanej i korozpuszczalnika nie jest takie samo we wszystkich badaniach.

Thus, an additional error may be
introduced as
the test substance and co-solvent concentration would not be the same in all tests.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich